04.04.2017 17:52:33

Osmanlı Dönemi mimarlık sözlüğü Türkçe'ye çevrildi

Osmanlı döneminin ilk ve tek mimarlık sözlüğü ' Istılâhât - I Mi'Mâriyye ' genç Sanat Tarihçisi Şeyda Alpay tarafından günümüz Türkçesine çevrilerek okuyucuların hizmetine sunuldu.

Celal Esad Arseven tarafından 1908 yılında kaleme alınan ve Osmanlı Dönemi ile günümüz Türkiyesinin tek mimarlık sözlüğü olma özelliğini taşıyan " Istılâhât - I Mi'Mâriyye " genç sanat tarihçisi Şeyda Alpay tarafından günümüz Türkçesine çevrilerek mimarların ve sanat tarihçilerinin hizmetine sunuldu.

Kadim Medeniyetimizi Daha İyi Tanıtmalıyız

Eser hakkında gazetemize konuşan Şeyda Alpay " Bu eseri çevirmekteki en önemli amacım meslektaşlarıma ve mimarlarımızla kültür mirasımız arasında bir köprü kurabilmekti. Kadim ve köklü bir medeniyete sahibiz. Fakat ne yazık ki başka hiç bir millete nasip olmayacak kadar incelik ve güzellik ile dolu medeniyetimizi tanıtamıyor, doğru anlatamıyoruz. Bu konu üzerinde çalışma yapmayı medeniyetimize, kültür mirasımıza ve geleceğimize karşı bir borcum olarak kabul ediyorum. Yaklaşık üç yıllık bir emek neticesinde eserimizi yayına hazırlayabildik. İnşaallah bu eserden en güzel şekilde istifade edilerek güzel hizmetlere vesile olur " dedi.

Şeyda Alpay Kimdir ?

20 Haziran 1991' de Beykoz'da doğdu. Aslen Elazığ'lıdır. İlk ve Orta öğretimini Beykoz'da tamamladı. 2015 yılında Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi Sanat Tarihi Bölümünü bitirdi. Halen İstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Mimarlık Tarihi alanında Yüksek Lisans eğitimine devam etmektedir. Şeyda Alpay, Diyanet İşleri Başkanlığı, TÜBİTAK gibi kurumların projelerinde yer aldı. Aynı zamanda Başbakanlık Devlet Arşivleri araştırmacısıdır ve çok iyi derecede Osmanlıca bilmektedir.